- Увы, да, мисс Амелия.
- Почему же вы сожалеете об этом?
Генри устало опустился в кресло.
- Потому что я не знаю, куда мне девать вот эти руки.
- Ах, вот что! - Амелия рассмеялась. - Разве вам не может дать совет ваш старший брат. За столько лет безработицы он мог придумать, куда девать руки.
- Да, леди, - вздохнул старик, - это, пожалуй, даже и не смешно. Без работы все время после колледжа…
- Вы говорите о Джемсе, - заволновался юноша. - Но он уже давно перестал задумываться над этим. У него даже пропала охота искать для себя занятие. Он уже мертв.
- В тридцать пять лет! - воскликнула Амелия.
- Да, - печально подтвердил Генри. - У него нет желания действовать, и когда я гляжу на него, я прихожу в ужас, мисс Амелия, у меня стынет кровь! Но я хочу что-то делать, у меня же мышцы, посмотрите, какие… И я кончил колледж.
Амелия вздохнула. Вдруг она оживилась.
- Генри, хэлло! Когда будут строить туннель, вы найдете там работу.
- Дай бог! - ответил Генри. - Я с восторгом отдам мистеру Мору свой голос.
Амелия чуть не подпрыгнула от радости. Старый Бен почему-то захохотал.
- Держи карман шире, сынок. Вы еще утонете в этом туннеле. Вон у русских утонул туннель, сколько людей там погибло, - все газеты об этом писали.
- Это ложь! - возмутилась Амелия. - Наоборот, пожертвовав туннелем, русские спасли людей. Теперь же, при новом способе прокладки туннеля, работа совершенно безопасна.
- Кто знает, кто знает… Сэм так же говорит. Но, во всяком случае, что касается меня, то я предпочитаю голосовать за хозяина своего завода.
- Как, дядя Бен, вы работаете на заводе Элуэлла?
- Да, моя леди. Недавно он стал нашим крупным акционером. Ха-ха-ха… Я ведь тоже приобрел несколько акций. Теперь я заинтересован в прибылях не меньше, чем сам мистер Элуэлл. Судостроительные акции - это верное дело, моя леди.
Мисс Амелия нервно закурила папиросу.
- Вот он всегда так, - сказал Генри. - Для него существует только его завод и его бизнес. А сыновья его не интересуют.
- Что он говорит, моя леди? А кто его содержит? Разве не отец?
- Это тяжелее всего. Есть хлеб отца, когда имеешь такие руки, когда не знаешь, куда приложить свою силу, и даже не смеешь надеяться на это.
- Звонят, Генри, открой.
- Это, конечно, Мэри! - вскрикнула Амелия. - Один голос «за» и один «против», - прошептала она про себя.
Мэри была типичной нью-йоркской девушкой: ее послушные моде волосы спускались локонами, как у Амелии, миловидное личико всегда приятно улыбалось.
Подруги критически осмотрели друг друга, потом расцеловались.
Мэри отдала покупки брату и, схватив подругу, потащила ее на второй этаж, в свою комнату.
- Он так смотрел на меня, что я предложила ему вместо галстука носки… Я совсем с ума сошла… Он был так элегантен… Потом, когда он уезжал, я заметила в окно, что у него великолепный «Ролл-ройс». Он по два раза в день заходил в магазин, потом я прогнала его. Я даже боялась за свое место, но он не пожаловался старшей…
- Ах, Мэри!
- Он сказал, чтобы я бросила ломаться, что он сделает мне богатый подарок!
- Нахал!
- Нет, дурак! Он думал, что мне нужен миллионер-любовник. Нет, мне нужен миллионер-муж.
- А Сэм?
- Ах, Амелия, я так привыкла к нему…
Мэри переоделась, и подруги спустились вниз. Там хозяйничал Генри, приготовляя вечерний чай.
- Где же Джемс? - ворчал Бен. - Так приятно было бы сесть за стол всей семьей.
- А как же Сэм? - спохватилась Мэри. - Уж я ему дам такую взбучку, что он устроит короткое замыкание.
- Почему короткое замыкание? - засмеялась Амелия.
- У него теперь часто получается короткое замыкание, с тех пор как я поступила в магазин. Ведь я ему все рассказываю… Бедный мальчик, он так переживает!.. Его обязательно выгонят с работы.
- Это Джемс, я узна по звонку, - пошел к двери старик Бен.
- Мэри, а за кого вы будете голосовать? - спросила неожиданно Амелия.
Мэри даже испугалась.
- Я? Голосовать? Да я никогда об этом и не думала.
Амелия топнула ногой.
- Вы не хотите использовать женское равноправие?
- О, Амелия. Я всей душой хочу использовать женское неравноправие и прибрать к рукам одного из этих богатых молодчиков, которые трутся в нашем магазине.
Мэри громко расхохоталась, а Амелия неодобрительно сжала губы.
- Право, Амелия, вы начинаете напоминать мне Сэма. Он тоже говорит, что надо обязательно голосовать…
- Джемс и Сэм, - возвестил старый Бен. - Можно садиться за стол.
Джемс был высоким, немного неряшливым парнем, с усталыми, развинченными движениями. Он поздоровался с Амелией, задержав ее руку в своей. Сэм смущался в присутствии малознакомой девушки и жался к стене. Мэри покрикивала на него, заставляя вносить в столовую стулья из гостиной, и хлопотала у стола, разливая чай в крошечные чашечки.
- Рассказывайте, парни, из-за чего вы поссорились у входной двери? - спросил старый Бен.
Джемс неприятно захохотал.
- Я нашел, наконец, себе работу, а Сэму она не нравится.
- Ты нашел работу? - нагнулся через стол старый Бен.
- Да-да, отец. Я получу двадцать долларов в день выборов.
- Что же ты должен сделать?
- Хо-хо! Об этом я как раз и собирался с вами поговорить, дорогие мои родичи.
- Хэлло! Это интересно. Двадцать долларов за один день. Я должна для этого работать целую неделю! - воскликнула Мэри.
- Это нечестный заработок, - пробурчал Сэм.
- Не ворчите, старина. Это прекрасный заработок. Вы всегда недовольны: то я не ищу заработка, то мой бизнес кажется вам нечестным. Заступитесь за меня, мисс Амелия.